Автореферат – это краткое изложение научного труда, которое автор готовит для краткого ознакомления читателей. При написании автореферата следует придерживаться определенных рекомендаций.
Стиль написания должен быть академичным, но при этом учитывающим жанровые детали каждого раздела. Тиражируется данный вид работы в количестве 100 экземпляров для рассылки всем заинтересованным лицам. Автореферат пишется только в третьем лице единственного числа и никак иначе.
Довольно часто встречается мнение о том, что секретарь – беззаботная и вовсе не трудная профессия, не требующая специальных знаний. Однако в действительности времена, когда секретарь только и делал, что подносил кофе и печатал на пишущей машинке, давно канули в лету. Делопроизводитель сейчас – это коммуникабельный, усидчивый, трудолюбивый и пунктуальный работник, свободно владеющий всеми техническими средствами в офисе: компьютер, притер, факс и прочие. Как становится очевидно, быть референтом и стать им – разные вещи. …Читать далее
Итогом учёбы всех студентов высших учебных заведений являются дипломные работы. Всем, конечно же, хочется отложить этот ответственный момент на потом, но всё равно приходит время, когда Ваша исследовательская работа уже не терпит отлагательств. На самом деле дипломные работы практически не дают возможности студентам получить много профессиональных знаний, вместо этого они забирают немало драгоценного времени.
Любой студент гордится тем, что он учится в высшем учебном заведении. Ведь получив высшее образование, у него имеются отличные шансы успешно устроиться на высокооплачиваемую работу, где он будет получать достойную зарплату. Но чтобы вести стабильный образ жизни, многим людям приходится буквально успевать в том или ином направлении, ведь сегодня все события развиваются со стремительной скоростью.
Уникальные древние книги, подобные лексиконам Славинецкого, хранятся в этом архиве, старейшем в стране. Он создан на базе нескольких дореволюционных архивов, в том числе Московского главного архива Министерства иностранных дел. А этот архив в свою очередь получил когда-то книги, бывшие в пользовании переводчиков Посольского приказа. Посольский приказ в XVII в. не мог не иметь латинского лексикона Славинецкого, так что вполне возможно, что этот список использовался при дипломатических сношениях Московской Руси с иностранными государствами. Возможно, было и по-другому. …Читать далее